Я когда-то обратила внимание, что быстро перестраиваюсь в плане лексики - неосознанно, попав под чье-то влияние, и осознанно - избавляясь от него же.
Так, я иной раз цепляю чужие слова/связки-паразиты, но вскоре это замечаю и несложным усилием воли их изгоняю. С другой стороны я стабильно замечаю, что попадая в компанию людей, через слово использующих "короче", "как бы" и тотальную сниженную лексику типа "офигеть", "заколебался", "прибалдел", я перехожу на нее же (только на лексику, слава богу) и начинаю себя мысленно одергивать. Самым негативном в этом плане был относительно краткосрочный период работы в коллективе с дворовым воспитанием, где в числе прочего нормально было общаться матом. Но и это мы пережили...
Не могу сказать, что я также успешно избавляюсь от клише в письме - "в общем", "в целом" и иже с ними пока не нашли замены, но в целом могу собой немного гордиться. И как следствие не понимать, когда люди, особенно публичные, особенно очень публичные, не могу делать тех же усилий, чтобы что-то со своей порой ужасной речью сделать.

На днях слушала в живую пару чиновников и недоумевала от того, что один через слово протяжно "ээээкал", а другой постоянно сыпал какой-то связкой типа "так сказать" или "одним словом". А это ведь люди, у которых есть личные помощники, их показывают по телевизору, и они видят себя со стороны... Регулярно встречаю гидов, бесящих чем-нибудь типа "следует заметить" в начале каждой фразы или "дорогие мои" - в конце. На радио выступают лекторы, преподаватели или просто какие-нибудь успешные дельцы, с криво подвешенными языками. Но вместе с тем вспоминая университет, не могу припомнить, чтобы кого-то было невозможно слушать по этой причине (а не потому, что сама лекция была ужасной скучной или монотонной - такое случалось).